venerdì 21 giugno 2013

New Mercedes Unimog



Per la nona volta consecutiva Mercedes-Benz Unimog è stato eletto dai lettori della rivista “Off Road” miglior fuoristrada dell’anno nella categoria “Veicoli speciali”.
Il concorso “Off-road Vehicle of the Year 2013” comprendeva tredici diverse categorie, 125 veicoli fuoristrada di 53 Case costruttrici votati da 74.000 partecipanti.
Nella categoria Veicoli speciali il primo posto è andato a Unimog con uno straordinario 31,1 % dei voti…


For the ninth consecutive time Mercedes-Benz Unimog has been elected by the readers of the magazine "Off Road" best off-road vehicle of the year in the category "Special vehicles".
The contest "Off-road Vehicle of the Year 2013" included thirteen different categories, 125 off-road vehicles from 53 manufacturers rated 74,000 participants.
In the category Special Vehicles first place went to Unimog with an extraordinary 31.1% of the vote ...

giovedì 20 giugno 2013

Iveco & Gazprom PLC

Iveco e la società russa Gazprom PLC stanno collaborando allo sviluppo di veicoli alimentati a gas naturale compresso (CNG) in Russia.
Alla base di questa collaborazione, la convinzione che il mercato del metano abbia un grande potenziale di crescita nel Paese. Con un passaggio decisivo dall’utilizzo di motori Diesel a quello di motori alimentati a metano, le società russe che operano in settori chiave dell'economia potrebbero ottenere importanti riduzioni nel consumo di carburante, con notevoli benefici sia per l'ambiente sia per la sicurezza energetica
nazionale.
Gazprom Group – il più grande estrattore e fornitore di gas naturale nella Federazione Russa e titolare delle più grandi riserve del mondo – sta attivando programmi per promuovere l'uso del metano ed è alla ricerca di opportunità di collaborazione con partner strategici per lo sviluppo, la produzione e la promozione di veicoli a metano nel Paese.
Iveco, che offre una gamma completa di veicoli alimentati a gas naturale, è fortemente impegnata a favorire l’allargamento del parco circolante di questi veicoli ed è pronta a fornire soluzioni competitive con motorizzazione a metano e veicoli per imprese che operano in svariati settori economici, dai trasporti pubblici alle applicazioni off-road pesanti.
Iveco e Gazprom porteranno avanti programmi di sperimentazione e di sviluppo per veicoli con motore a metano. Nell'ambito di questa collaborazione, rientrano lo sviluppo di proposte economiche per incentivare un utilizzo più ampio di questi veicoli sia a livello regionale sia nazionale, nonché l'organizzazione di campagne per promuovere l'uso del metano quale miglior carburante alternativo per veicoli industriali.
Il programma per la costruzione di nuove stazioni di rifornimento di metano, intrapreso da Gazprom PLC, sarà allineato alla distribuzione geografica di questi veicoli sul territorio russo. Per parte sua, Iveco fornirà veicoli alimentati a gas naturale per le operazioni di prova di Gazprom e per la partecipazione a manifestazioni locali e internazionali.Iveco-Stralis-440S33-CNG
Alfredo D'Errico, responsabile Iveco Russia LLC, ha sottolineato come questa collaborazione contribuirà a rafforzare la cooperazione tra le due società e ad aumentare il rinnovamento delle flotte nel settore russo dei trasporti con veicoli commerciali alimentati a metano.
Iveco, leader europeo nel settore dei veicoli a gas naturale, offre una gamma completa di veicoli CNG: dalle 3.5 tonnellate del Daily Natural Power alle 16 tonnellate dell’Eurocargo, fino alle 40 tonnellate dello Stralis CNG. In totale sono circa 12 mila i veicoli Iveco a gas naturale che oggi circolano nel parco veicoli di aziende private e della pubblica amministrazione di tutta Europa.
Con il sostegno di FPT Industrial, Iveco offre in Russia una vasta gamma di veicoli industriali alimentati a metano, nonché soluzioni a metano per il trasporto urbano. Grazie a queste tecnologie all'avanguardia, un veicolo come il nuovo Stralis CNG soddisfa già le norme Euro VI sulle emissioni ed è in grado di percorrere fino a 400 chilometri con un pieno di carburante. La protezione della bombola del gas e l'aspetto complessivo dei veicoli con motore a metano, pressoché identico agli equivalenti modelli Diesel, sono stati ritenuti i migliori da Gazprom.

Iveco and the Russian company Gazprom PLC are collaborating on the development of vehicles powered by compressed natural gas (CNG) in Russia.
At the base of this collaboration, the belief that the market for natural gas has great potential for growth in the country. With a decisive step by the use of diesel engines to CNG powered engines, the Russian companies operating in key sectors of the economy could achieve significant reductions in fuel consumption, with significant benefits for both the environment and for the safety energy
national.
Gazprom Group - the largest extractor and supplier of natural gas in the Russian Federation and the holder of the largest reserves in the world - is activating programs to promote the use of methane and is looking for opportunities to collaborate with strategic partners for development, production and promotion of natural gas vehicles in the country.
Iveco, which offers a full range of vehicles powered by natural gas, is strongly committed to encouraging the expansion of the fleet of these vehicles and is ready to provide competitive solutions to natural gas-powered vehicles and for companies operating in various sectors of the economy, by public transport to heavy off-road applications.
Iveco and Gazprom will carry out programs of testing and development for vehicles with CNG engine. As part of this collaboration include the development of economic proposals to encourage a wider use of these vehicles at both regional and national level, as well as the organization of campaigns to promote the use of natural gas as the best alternative fuel for vehicles.
The program for the construction of new natural gas fueling stations, undertaken by Gazprom PLC, will be aligned to the geographical distribution of these vehicles on the Russian territory. For its part, will provide Iveco vehicles powered by natural gas for trial operations of Gazprom and participation in local events and international.
Alfredo D'Errico, responsible Iveco Russia LLC, said that this collaboration will help to strengthen cooperation between the two companies and to increase the fleet renewal in the Russian sector of the transports with commercial vehicles powered by natural gas.
Iveco, the European leader in the field of natural gas vehicles, offers a complete range of CNG vehicles: from 3.5 tonnes to 16 tonnes Daily Natural Power dell'Eurocargo, up to 40 tonnes of the Stralis CNG. In total, about 12,000 vehicles Iveco natural gas that now circulate in the fleet of private companies and public administration in Europe.

With the support of FPT Industrial and Iveco in Russia offers a wide range of vehicles powered by natural gas, natural gas as well as solutions for urban transport. Thanks to these technologies, a vehicle like the new Stralis CNG already meets the Euro VI emission standards and is able to travel up to 400 miles on one tank of fuel. The protection of the gas cylinder and the overall appearance of the vehicles with natural gas engine, almost identical to the equivalent diesel models, were deemed the best by Gazprom.

mercoledì 19 giugno 2013

News Eberspacher - Asia e Cina


La nuova sede di Eberspächer in Asia e il primo stabilimento produttivo di sistemi di scarico in Cina sono stati costruiti nel giro di un anno nel distretto industriale di Shanghai-Jiading su una superficie di oltre 8.000 metri quadrati. Oltre a convertitori catalitici, moduli collettore-catalizzatore e silenziatori dedicati ai produttori occidentali e asiatici di autovetture, verranno prodotti sistemi di scarico completi per un locale costruttore di motori per veicoli commerciali. E’ prevista l’assunzione di circa 90 collaboratori entro il 2014, che con l’espansione della gamma di prodotti diventeranno nel lungo periodo, circa 400. “L’inizio della produzione è un passo decisivo verso il miglioramento del servizio alla nostra clientela in Asia, dove ci aspettiamo una crescita importante supportata dalle nostre competenze tecnologiche e dalle normative sul controllo delle emissioni, che stanno diventando sempre più severe”, dice il direttore generale Richard Hu. L’attività si concentrerà, oltre che sulle collaborazioni di lunga data con i principali OEM internazionali, sui produttori locali di autovetture e veicoli commerciali. È già previsto un ulteriore rafforzamento dell’area ricerca e sviluppo, con la creazione di un Tech Center di 4.400 metri quadrati che affiancherà lo stabilimento produttivo nel medio periodo. Eberspächer era già presente in Cina dal 2003, attraverso una joint venture nei siti di Dalian e Changchun, dove circa 130 collaboratori assemblano impianti di scarico e silenziatori per i migliori produttori internazionali. Nel 2011 è stata fondata Eberspaecher Exhaust Technology Shanghai Co. Ltd. Oltre a Cina, Stati Uniti ed Europa, la divisione sistemi di scarico di Eberspächer ha siti produttivi in Brasile, Sud Africa, India e Russia. Dal 2009 il gruppo è rappresentato a Pechino, dove la filiale Eberspaecher Automotive Technology Co. Ltd. produce riscaldatori ausiliari elettrici.

The new headquarters of Eberspächer in Asia and the first production of exhaust systems in China were constructed in the space of a year in the industrial district of Shanghai-Jiading an area of ​​over 8,000 square meters. In addition to catalytic converters, mufflers and catalytic modules Collector dedicated to Western and Asian manufacturers of passenger cars will be produced and complete exhaust systems for a local manufacturer of engines for commercial vehicles. E 'planned intake of approximately 90 employees by 2014, that with the expansion of the range of products will become in the long run, about 400. "The start of production is a decisive step towards improving the service to our customers in Asia, where we expect significant growth supported by our technological expertise and regulations on the control of emissions, which are becoming more stringent," says CEO Richard Hu. The activity will focus not only on long-standing partnerships with leading international OEM, on local producers of passenger cars and commercial vehicles. It is already foreseen a further strengthening of the research and development, with the creation of a Tech Center of 4,400 square meters which will complement the factory in the medium term. Eberspächer was already present in China since 2003, through a joint venture in Dalian and Changchun sites, where about 130 people assembled exhaust systems and mufflers for top international producers. In 2011 was founded Eberspaecher Exhaust Technology Shanghai Co. Ltd. In addition to China, the United States and Europe, the division exhaust systems Eberspächer has production sites in Brazil, South Africa, India and Russia. Since 2009, the group is represented in Beijing, where the branch Eberspaecher Automotive Technology Co. Ltd. manufactures electric auxiliary heaters.

giovedì 13 giugno 2013

New Renault Magnum e Premium

renault trucks t frontale-490141699
Il costruttore francese ha presentato in un unico evento l'intera gamma dei veicoli medi e pesanti, stradali e per cava-cantiere, equipaggiati con motori Euro 6 e completamente rivoluzionata anche nella cabina e nelle denominazioni. Ecco tutte le novità.

In un unico evento che martedì 11 giugno 2012 ha raccolto migliaia di giornalisti e clienti provenienti da tutto il mondo, Renault Trucks ha svelatol'intera nuova gamma di veicoli industriali medi e pesanti, che sostituirà l'attuale formata da Magnum, Premium e Midlum. Non ha caso, il costruttore francese ha battezzato l'evento R/Evolution, perché la Losanga cambia veramente tutto: motori e cabine, attuando un'innovazione analoga a quella dell'esordio del Magnum.
La prima novità riguarda la denominazione dell'intera gamma di veicoli,che ora è caratterizzata da una lettera dell'alfabeto: T per gli stradali dedicati alla lunga distanza, che sono equipaggiati con motori da 11 e 13 litri e con cambio automatizzato Optidriver+ di serie; K per la gamma destinata agli usi impegnativi in cava e cantiere, equipaggiata con motore da 11 litri; C per il trasporto in cantiere, anch'essa con motore da 11 litri; D per i veicoli destinati alla distribuzione sul medio e corto raggio, che comprende tutti i modelli con massa complessiva da 3,5 a 7,5 tonnellate ed è equipaggiata con motori da cinque e otto litri e con il cambio automatizzato Optitronic come optional sulla versione da 7,5 tonnellate.
La gamma T comprende l'evoluzione dei modelli Magnum e Premium Strada, che mostrano ora due varianti di cabina: pavimento piatto (con larghezza di 2,5 metri ed altezza utile interna di 2,1 metri) per l'erede del Magnum e con tunnel interno alti venti centimetri per l'erede del Premium Strada. Il disegno esterno è decisamente innovativo e completamente diverso da quanto visto finora su un camion, anche in quelli dell'ultima generazione. Appare innanzitutto una linea aggressiva, ma che cela importanti miglioramenti funzionali, tra cui una migliore penetrazione aerodinamica, aumentata di ben il 12% rispetto alla generazione precedente. Anche all'interno, i nuovi pesantiRenault Trucks mostrano una completa rivoluzione, con un posto di guida dotato di nuovi sedili, un monitor a colori da sette pollici nella plancia, lettini larghi fino a 80 centimetri e innumerevoli spazi di stoccaggio.

renault trucks t plancia1642708807









Tutto nuovo anche nella catena cinematica, che comprende la scelta tra i nuovi motori Euro 6 da undici e tredici litri. Quest'ultimo incorpora un potente freno motore da 414 kW. Sempre per quanto riguarda l'impianto frenante,Renault Trucks introduce per la prima volta su un veicolo industriale il freno di stazionamento elettrico, che si aziona in modo automatico allo spegnimento del motore. In tema di automatismi, il costruttore francese introduce il cambio automatizzato Optidriver di serie, dotato di una modalità di funzionamento dedicata al risparmio di carburante.
Nel segmento di peso minore, ossia tra 3,5 e 26 tonnellate, Renault Trucks propone la gamma D. I modelli della fascia tra 3,5 e 7,5 tonnellate sono equipaggiati con un innovativo motore da tre litri che, nella versione da 7,5 tonnellate, può essere accoppiato anche a un cambio automatizzato Optitronic. Nel segmento più pesante, questa gamma monta nuovi motori da cinque e otto litri e montano cambi automatizzati Optitronic (tra 10 e 18 tonnellate) e Optidriver (tra 18 e 26 tonnellate). Per i servizi municipali, Renault Trucks ha presentato la nuova generazione dell'Access, caratterizzata da una cabina ribassata.
Per la cantieristica, gli eredi del Lander e del Kerax hanno, rispettivamente, la denominazione C e K. Le due gamme hanno in comune il motore da undici litri e l'impostazione della cabina, che internamente mostra uno spazio abitabile superiore rispetto alla precedente generazione. La Gamma C può montare il sistema idrostatico anteriore Optitrack (già utilizzato sul Lander), mentre la gamma K monta di serie il cambio automatizzato Optodriver, con un software progettato in modo specifico per il fuoristrada.

In a single event Tuesday, June 11, 2012 has collected thousands of journalists and customers from all over the world, Renault Trucks svelatol'intera new range of medium and heavy commercial vehicles, which will replace the current formed by Magnum, Premium and Midlum. It is no coincidence, the French manufacturer has dubbed the event R / Evolution, because the diamond really changes everything: engines and cabins, implementing an innovation similar to the onset of the Magnum.
The first innovation is the name of the entire range of vehicles, which is now characterized by a letter of the alphabet: T for road dedicated to long distance, which are equipped with motors of 11 and 13 liters and with Optidriver + automated gearbox as standard , K for the range intended for demanding applications in quarrying and construction, equipped with 11-liter engine; C for transport in construction, also with a 11-liter engine, D for vehicles intended for distribution in the medium and short-range, which includes all models with a total weight of 3.5 to 7.5 tons and is equipped with engines from five eight liters and the automatic transmission as an option on Optitronic version 7.5 tons.
The range includes T models the evolution of the Magnum and Premium Road, which now show two variants of cab: flat floor (with a width of 2.5 meters and internal height of 2.1 meters) to the heir of the Magnum and inner tunnel twenty centimeters high for the heir to the Premium Long Distance. The exterior design is very innovative and completely different from what we have seen so far on a truck, also in the last generation. Appears primarily an aggressive, but that conceals important functional improvements, including better aerodynamics, increased by as much as 12% compared to the previous generation. Even within the new pesantiRenault Trucks show a complete revolution, with a seat equipped with new seats, a seven-inch color monitor in the dashboard, deck widths up to 80 inches and countless storage spaces.
All new even in the powertrain, which includes the choice of the new Euro 6 engines from eleven thirteen liters. The latter incorporates a powerful motor brake from 414 kW. Also with regard to the braking system, Renault Trucks introduces for the first time on a truck the electric parking brake, which is activated automatically shutting down the engine. In terms of automation, the French manufacturer introduces the Optidriver automated gearbox as standard, with a mode of operation dedicated to saving fuel.
In the segment of smaller weight, ie between 3.5 and 26 tonnes, Renault Trucks offers the range D. The models in the range between 3.5 and 7.5 tonnes are equipped with an innovative three-liter engine that, in the version 7.5 tons, can also be coupled to an automated Optitronic. In the heavier segment, this range fitted with new engines from five eight liters and mountain automated gearboxes Optitronic (between 10 and 18 tons) and Optidriver (between 18 and 26 tonnes). For municipal services, Renault Trucks has introduced the next generation of Access, characterized by a low cab.
For shipbuilding, the heirs of the Lander and Kerax have, respectively, the name C and K. The two ranges have in common engine for eleven liters and the setting of the cabin, which internally shows a living space higher than the previous generation. The Range C can mount the front Optitrack hydrostatic system (already used on the Lander), while the K line comes standard with the automatic transmission Optodriver, with software designed specifically for off-road.

mercoledì 12 giugno 2013

European Green Week 2013


Alcoa annuncia che la sua divisione Alcoa Wheel and Transportation Products (AWTP) presenterà soluzioni per il trasporto sostenibile alla European Green Week 2013, che inizierà oggi a Bruxelles in Belgio. La Green Week è la più grande conferenza europea sull’ambiente che riunisce politici e stakeholder, organizzata annualmente dalla Commissione Europea. L’edizione di quest’anno, intitolata “Aria più pulita per tutti”, è dedicata alla tematica della qualità dell’aria. Leader aziendali, ONG, rappresentanti del governo e funzionari delle Nazioni Unite discuteranno e si lanceranno sfide scambiandosi opportunità e buone prassi per salvaguardare la qualità dell’aria. “Le soluzioni per il trasporto sostenibile Alcoa sottolineano la nostra dedizione alla sostenibilità e all’eccellenza ambientale, aiutandoci inoltre ad offrire tali valori all’industria dei trasporti,” afferma Serge Timmermans, Direttore Commerciale per l’Europa di Alcoa Wheel and Transportation. “Oltre al nostro personale impegno verso la sostenibilità, le ruote in alluminio Alcoa aiutano i nostri clienti a raggiungere i loro obiettivi di sostenibilità rendendo gli autocarri e gli autobus più leggeri così da usare meno carburante e ridurre le emissioni di carbonio. Siamo ansiosi di discutere sul contributo dato dalle ruote in alluminio e dal peso leggero nell’ambito del trasporto europeo sostenibile nonché delle aziende di trasporto.”
La leggerezza e la robustezza delle ruote Alcoa contribuiscono in maniera significativa a rendere l’industria del trasporto stradale più sostenibile. Le ruote in alluminio forgiato Alcoa pesano in media il 47% in meno rispetto alle ruote in ferro, riducendo il peso complessivo del veicolo fino a 394 kg. I risultati ottenuti da una valutazione inter pares del ciclo di vita (LCA) hanno concluso che la sostenibilità delle ruote in alluminio Alcoa riduce l’impronta di carbonio dei veicoli commerciali. Sostituendo 12 ruote in ferro con ruote in alluminio Alcoa si riducono le emissioni di carbonio di 13,3 tonnellate metriche. Inoltre, lo studio ha evidenziato che l’uso di ruote in alluminio forgiato Alcoa, rispetto alle ruote in ferro, può essere considerato come un investimento attivo ed estremamente efficiente per la riduzione di gas serra nel settore dei veicoli commerciali.
Nel Maggio del 2012, Alcoa ha annunciato che la sua intera linea di ruote in alluminio vanta la certificazione Cradle to CradleCM di livello Silver. Le ruote in alluminio forgiato Alcoa sono i primi prodotti nell’industria del trasporto a ricevere il programma di certificazione Cradle to Cradle che riconosce la responsabilità ambientale di Alcoa nei suoi processi produttivi e la natura infinitamente riciclabile dell’alluminio. Dal settembre del 2012, AWTP ha aderito al Sustainable Development Charter dell’International Association of Public Transport (UITP), associazione dedicata specificatamente ad accrescere la consapevolezza dell’importanza della sostenibilità nel settore dei trasporti.
Per 11 anni consecutivi, Alcoa è stata confermata nei Dow Jones Sustainability Indexes (DJSI), uno degli indici di sostenibilità mondiali più prestigiosi e di lunga data. L’ammissione nel DJSI si basa su un’analisi approfondita degli aspetti economici, ambientali e sociali della società con particolare attenzione allo sviluppo a lungo termine e ai valori aziendali. Per saperne di più sull’approccio alla sostenibilità di Alcoa a livello mondiale, visitate http://www.alcoa.com/sustainability/en/home.asp#

Alcoa announced that its division of Alcoa Wheel and Transportation Products (AWTP) will present solutions for sustainable transport to the European Green Week 2013, which starts today in Brussels, Belgium. The Green Week is the largest European conference on the environment that brings together politicians and stakeholders, organized annually by the European Commission. This year's edition, entitled "Cleaner air for everyone," is devoted to the issue of air quality. Business leaders, NGOs, government representatives and UN officials will discuss and launch opportunities and challenges exchanging good practices to protect air quality. "The solutions for sustainable transport Alcoa underscore our dedication to sustainability and environmental excellence, helping also to offer these values ​​to the transport industry," says Serge Timmermans, Sales Director for Europe Alcoa Wheel and Transportation. "In addition to our personal commitment to sustainability, Alcoa aluminum wheels help our clients achieve their sustainability goals by making trucks and buses lighter so as to use less fuel and reduce carbon emissions. We look forward to discussing the contributions made by aluminum wheels and light weight in transportation and sustainable European transport companies. "
The lightness and robustness of Alcoa wheels contribute significantly to making the road transport industry more sustainable. Alcoa forged aluminum wheels weigh on average 47% less compared to steel wheels, reducing the overall vehicle weight up to 394 kg. The results of a peer review of the life cycle (LCA) concluded that the sustainability of Alcoa aluminum wheels reduces the carbon footprint of commercial vehicles. By replacing 12 steel wheels with Alcoa aluminum wheels will reduce the carbon emissions of 13.3 metric tons. Furthermore, the study showed that the use of Alcoa forged aluminum wheels, compared to steel wheels, can be considered as an investment active and extremely efficient for the reduction of greenhouse gases in the commercial vehicle sector.
In May of 2012, Alcoa announced that its entire line of aluminum wheels boasts the Cradle to CradleCM certification at the Silver level. Alcoa forged aluminum wheels are the first products in the transportation industry to receive Cradle to Cradle certification program that recognizes environmental responsibility of Alcoa in its production processes and the nature infinitely recyclable aluminum. Since September of 2012, AWTP has joined the Sustainable Development Charter of the International Association of Public Transport (UITP), an association specifically dedicated to increasing awareness of the importance of sustainability in the transport sector.
For 11 consecutive years, Alcoa has been confirmed in the Dow Jones Sustainability Indexes (DJSI), one of the world's most prestigious sustainability indexes and long-standing. Inclusion in the DJSI is based on a thorough analysis of the economic, environmental and social aspects of society with particular attention to the long-term development and corporate values. Read more on the sustainability of Alcoa worldwide, visit http://www.alcoa.com/sustainability/en/home.asp #

lunedì 10 giugno 2013

Tom Tom Business Solutions News

Grazie al pluripremiato sistema di gestione della flotta di TomTom, WEBFLEET Tachograph Manager è la soluzione all-in-one che permette alle aziende di coordinare in modo efficiente la conformità alle normative sui tempi di guida. È in grado di gestire il  download remoto e manuale, l’archiviazione e l’analisi dei dati del tachigrafo, rispettando la legislazione nazionale ed europea. WEBFLEET Tachograph Manager fornisce una soluzione unica per le imprese di trasporto che hanno a che fare con diverse tipologie di tachigrafi nel loro parco veicoli. 
TomTom offre ora una soluzione integrata per migliorare l’efficienza della flotta e il rispetto delle regolamentazioni.
 “La conformità dei tempi di guida è un problema di grande preoccupazione per le aziende di trasporto e comporta un investimento significativo in tempo e risorse. Il mancato rispetto delle normative può comportare severe sanzioni pecuniarie,” spiega Thomas Schmidt, Managing Director di TomTom Business Solutions.
“WEBFLEET unisce la gestione della flotta e il rispetto degli orari di lavoro in un solo sistema. Eliminando la necessità di soluzioni separate, le aziende sono in grado di migliorare l’efficienza e ridurre il tempo relativo alla gestione amministrativa.” 
Lo scarico in remoto dei dati del tachigrafo è realizzato attraverso il collegamento con il dispositivo TomTom LINK posizionato a bordo del veicolo, il che significa che non è richiesto alcun hardware aggiuntivo. Tutti i download in remoto della carta del conducente e della memoria di massa del tachigrafo possono essere programmati automaticamente per garantire il rispetto delle scadenze.

Thanks to the award-winning fleet management system to TomTom WEBFLEET Tachograph Manager is the all-in-one solution that enables companies to efficiently coordinate compliance with rules on driving times. You can manage remote download and manual archiving and analysis of tachograph data, respecting the national and European legislation. WEBFLEET Tachograph Manager provides a single solution for transport companies that have to deal with different types of tachographs in their fleet.TomTom now offers an integrated solution to improve fleet efficiency and regulatory compliance. "The conformity of driving time is an issue of great concern to transportation companies and involves a significant investment in time and resources. Failure to comply with the regulations may result in severe penalties, "said Thomas Schmidt, Managing Director of TomTom Business Solutions."WEBFLEET joins the fleet management and the respect of working hours in a single system. Eliminating the need for separate solutions, organizations are able to improve efficiency and reduce the time on the administration. "Discharge into the remote tachograph data is achieved through the connection to the TomTom LINK device positioned in the vehicle, which means it does not require any additional hardware. All remote download of the driver card and mass memory of the tachograph can be programmed automatically to ensure that deadlines are met.

Fiat Professional "Air Show 2013"


Ieri domenica 9 giugno a Parma  si sono esibiti i piloti della PAN al 15° Stormo S.A.R. e al Reparto Sperimentale Volo. Fiat Professional ha partecipato alla manifestazione "Air Show 2013" con due veicoli speciali: l'officina mobile Ducato Free Checkup e il Doblò allestito Caffè Vergnano, entrambi esposti nel parcheggio della Fiera attrezzato di "camper service". Nello specifico, a tutti i possessori di un camper con base Ducato presenti nell'area Fiera sarà assicurato un check-up gratuito del proprio mezzo.

Nelle giornate di sabato 8 (dalle 16 alle 20) e domenica 9 (dalle 9 alle 18), il servizio di Fiat Professional ha previsto i seguenti controlli:

1. controllo scadenze revisione;
2. usura pneumatici e verifica pressione;
3. controllo WiTech centralina iniezione;
4. verifica livelli (olio - freni);
5. controllo efficienza batteria;
6. controllo funzionamento luci e indicatori di direzione;
7. check tergicristalli e lavavetro.

L'originale iniziativa conferma la continua attenzione di Fiat Professional verso i sempre più numerosi amanti del "plein air". Infatti, oltre ad essere leader nella produzione di chassis - più di due camper su tre venduti in Europa nascono su base Ducato - il marchio si propone come un vero e proprio  'compagno di viaggio' che mette a disposizione informazioni, servizi e soluzioni d'avanguardia: dalla nuovissima fan page 'Fiat Ducato Camper' su Facebook all'applicazione 'Fiat Ducato Camper Mobile', dal sito www.fiatcamper.com al numero verde esclusivo, inclusa una rete di assistenza capillare in tutt'Europa.

 Sunday, June 9 in Parma have performed the pilots of the 15th Wing SAR PAN and the Air Force Flight Test. Fiat Professional has participated in the event "Air Show 2013" with two special vehicles: the mobile workshop Duchy Free Checkup and Doblò set Caffè Vergnano, both on display in the parking lot of the Fair equipped with "camper service." Specifically, to all holders of a camper with Ducato base in the area Fair will be assured a free check-up of your vehicle.

On Saturday 8 (from 16 to 20) and Sunday 9 (from 9 to 18), the service of Fiat Professional has provided the following checks:
1. deadlines revision control;
2. wear and tire pressure checks;
3. WiTech injection control unit;
4. verification levels (oil - brakes);
5. control battery efficiency;
6. operation control lights and turn signals;
7. Check wipers and washers.

The original initiative confirms the constant attention Fiat Professional to the increasing number of lovers of "plein air". In fact, in addition to being a leader in chassis production - more than two out of three campers sold in Europe are born based on the Ducato - the brand itself as a true 'companion' that provides information, services and solutions d 'avant-garde: the new fan page 'Fiat Ducato Camper' Facebook application 'Fiat Ducato Camper Mobile', from the website www.fiatcamper.com toll-exclusive, including an extensive service network in Europe.